close


中年男子罹患絕症的歌曲,


讓我這個三酸甘油酯飆到300多的人聽來更是心有戚戚。

 


在挑選1974 BILLBOARD年中排行榜的過程中經歷了相當難以取捨的過程。這種狀況從開始介紹的19701973都沒有發生過。過去幾周我都可以在十分鐘之內迅速決定出適合在節目中介紹的歌曲。而何謂適合?必須符合幾個條件︰1.要避免太艱澀冷門。2.盡量不要不能太過芭樂。3.主持人要很有共鳴。因此挑歌就不像在店裡放歌那麼自由與主觀,必須兼顧理性感性以及對於主持人喜好的猜測拿捏。


 


好比說,在1974的榜單中一眼就看到DEEP PURPLE的SMOKE ON THE WATER,身搖滾迷的我當然要義無反顧的介紹這首地位經典如國歌的歌曲,但回頭想想並不覺得該節目聽眾會喜歡或是能接受這首歌,加上我私自猜測主持人可能也不會喜歡。因此,我就把它扣上【太拔辣】的帽子而忍痛略過這首歌。這樣的決定的確充滿掙扎,但是為了讓自己的判斷及選擇有理由支撐,只好這麼做,因為可以減少自己的罪惡感。割捨像這種神級的歌曲是有些說不過去,但如果打著介紹引導入門的旗號,又要兼顧偏執自己的喜好,實在也不是負責恁地左法,我還是割捨了不少像這樣的好歌


 


"Season in the sun"是我私自猜測主持人應該會喜歡的一首比較芭樂的歌,我也記得店裡一位個性奔放的ROCKER好友對這首歌情有獨鍾。因此揣測這首應該是萬無一失,,想不到人算不如天算,我被打槍了。


 


『這首好像有點太芭樂喔?布魯斯』主持人在看到歌單後很客氣也含蓄的對我這麼說。我有點小失落,但我趕忙解釋這首歌很有故事性所以特別挑出來介紹。當然除了歌曲的故事之外,我也很愛這首歌,誰說搖滾樂的人就不能愛芭樂歌呢?我可是愛得很啊。


 


 "Season in the sun",中文翻譯成陽光季節。這首歌原本是由比利時詩人兼作曲家,事實上也是為名演員的Jacques Brel,1961年以法文創作的歌曲。原曲名叫做 Le Moribond,翻成中文的意思是 「臨終的人」。在曲中原創者揣摩描寫因病生命垂危之人的心情,同時也在歌詞中寫出對於父親、摯友以及妻子的不捨。從文獻上來看,當時作者並未罹患疾病,但造化弄人,竟然在十多年後他被證實罹患了肺癌。


 


"Season in the sun"這首歌的誕生是acques Brel和其好友美國詩人、作曲家兼歌手Rod McKuen所合作打造的,McKuen把法文原曲翻譯成英文,並交由當時以頗有名氣的Kingston TrioBob Shane 錄音發行。不過很可惜,這個版本並沒有受到太多注意。除此之外,當時更紅的天團Beach Boys也曾經將此曲灌錄成單曲,但錄好後卻因故決定不發行。到了後來參與錄音伴奏的Terry Jacks因為要追悼一位意外過世的朋友,才自己又重新錄了這首歌。在徵得原作詞者同意之後,部份修改了一些歌詞以及角色人稱,也就是現在我們所熟知的這個版本。


 











Seasons In The Sun - Terry Jacks 1974
3 分 26 秒 - 2008年1月21日
www.youtube.com



 



對我來說,Terry Jacks並算不上是一位多麼家喻戶曉的搖滾樂巨星,不過他也不是所謂的一片歌手。他曾經和Susan Pesklevits組成二重唱The Poppy Family,曾經唱紅過 Which Way You Goin' Billy這首歌


 


故事要再回推到1973年的某一天,泰瑞先生將塵封在家中地下室的"Season in the sun"母帶拿出來播放,剛好有一位報僮間聽到泰瑞播放此曲,便要求泰瑞同意他帶自己的朋友一起來聽這首歌。年輕人的熱烈反應激發了泰瑞再度發行這首歌的想法。果然,泰瑞桑的"Season in the sun"一推出就在加拿大、英國、美國都受到極大的歡迎,而且在告示牌雜誌拿到了生平唯一的排行冠軍,同時也讓他成為全球知名的歌手。


 


講到這首歌有個小插曲︰一兩年前店裡曾經有位年輕的男性客人來跟我點這首歌,我放了之後,他氣急敗壞的跑來跟我說他要聽得是原唱英國偶像娘砲團體-Westlife!因此我還跟他起了小小的小爭執。我又趁機教訓了無知的客人一頓,分不清楚原唱翻唱翻唱並不可恥,這是我們的工作,但是還硬要跟我爭執,我就實在很難雍容大度的面對。哈哈,顯然我的修養也是有待加強。


 


五年級以上的朋友對這首歌應該還有一個印象,就是在二十多年前柯達軟片曾經用這首歌當作廣告歌曲。印象中好像是在一片綠草如茵的草地上,撒滿陽光的院子裡,爸爸推著鞦韆上的小女孩。當時我年紀還很小,但對這首歌的印象很深刻,也一直以為是一首充滿陽光歡笑,訴說天倫親情的歌曲。多年後才發現原來歌曲的原意即背後的故事跟自己的理解有這麼大的差距。所以,雖然找這些資料真的很累,我自己覺得真的很值得,也希望真的可以因此讓大家多對西洋音樂產生更大的興趣,真的有好多好多的好東西啊!讓自己繼續沉溺在風花雪月或是言不及義還自以為很屌的那些歌曲忠,真是好歌爛歌傻傻分不清楚啊!


 


特地在找了這首歌的中文翻譯,翻得相當好。借花獻佛跟大家分享:



Goodbye to you, my trusted friend.
再見啦 我最愛的朋友們
Weve known each other since were nine or ten.
9
10歲時 你我就相知相識
Together we climbed hills or trees.
Learned of love and ABCs,
一起爬山爬樹 一起在書本裡求知
skinned our hearts and skinned our knees.
在跌跌撞撞的孩提時 學習磨練心志

Goodbye my friend, its hard to die,
再見了朋友們 生離死別很難說出口….
when all the birds are singing in the sky,
Now that the spring is in the air.
當樹頭的鳥兒還在高唱
當春天的故事才要開始
Pretty girls are everywhere.
美麗的女孩圍繞你們左右
When you see them Ill be there.
當你們看見世界的美好


請感受我依然在你們身邊

We had joy, we had fun, we had seasons in the sun.
回憶在陽光下的季節 我們所有的快樂悲傷
But the hills that we climbed
were just seasons out of time.
你我舊時玩耍的山丘 早已像季節一樣過時


Goodbye, Papa, please pray for me,
永別了父親 請為我祈禱
I was the black sheep of the family
雖然我曾是你眼中的壞孩子.
You tried to teach me right from wrong.
你總是常對我循循善誘
Too much wine and too much song,
wonder how I get along.
懵懂的年少輕狂 日子不知是如何過
Goodbye, Papa, its hard to die

再見啦父親 生離死別很難說出口….
when all the birds are singing in the sky,
Now that the spring is in the air.


當樹頭的鳥兒依然高唱
當春天氣息才悄然報到

Little children everywhere.
孩童們像天使般嘻鬧
When you see them Ill be there.
當你看見世界的美好 請感受我依然在你身邊

We had joy, we had fun, we had seasons in the sun.
回憶在陽光下的季節 我們所有的快樂悲傷
But the wine and the song,
like the seasons, all have gone.
但生命中的美好
畢竟會隨著季節漸漸消逝..

Goodbye, Michelle, my little one.
再見了 蜜雪兒我的愛人
You gave me love and helped me find the sun.
是你的愛讓我找到生命中的陽光
And every time that I was down
you would always come around
and get my feet back on the ground.
在我失望無助的時後
你總在身旁相互扶持

Goodbye, Michelle, its hard to die
再見啦蜜雪兒 生離死別很難說出口….
when all the bird are singing in the sky,
Now that the spring is in the air.
當樹頭的鳥兒還在高唱
當我們的故事還在上演
With the flowers evrywhere.
I whish that we could both be there.
生命花朵正在美麗綻放

我真希望與你永遠共賞

We had joy, we had fun, we had seasons in the sun.
回憶在陽光下的季節 我們所有的快樂悲傷
But the stars we could reach
were just starfishs on the beach
曾經我們緊握在手中的星星
原來只是沙灘上海星的幻影



 
arrow
arrow
    全站熱搜

    MayBE Rock 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()